{"id":1780,"date":"2020-01-14T10:12:12","date_gmt":"2020-01-14T10:12:12","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1780"},"modified":"2020-07-10T08:38:59","modified_gmt":"2020-07-10T08:38:59","slug":"mst-tutor-james-womacks-translation-of-manuel-vilas-heaven-published","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1780","title":{"rendered":"MSt tutor James Womack&#8217;s translation of Manuel Vilas &#8220;Heaven&#8221; published"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/1.bp.blogspot.com\/-beGowgBvaAc\/Xe-h-Z7ZfiI\/AAAAAAAAFDY\/GvfxmvBmB-EEoezuAXsyXcwTDuHhaIctgCLcBGAsYHQ\/s400\/9781784108861.jpg?resize=263%2C376&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"263\" height=\"376\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>MSt tutor James Womack&#8217;s translation of Manuel Vilas &#8220;Heaven&#8221; has been published by Carcanet.  He has also written a <a href=\"https:\/\/carcanetblog.blogspot.com\/2019\/12\/james-womack-on-manuel-vilas.html\">blog post about it<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>From the announcement:  <\/p>\n\n\n\n<p><strong>A collection of dark, funny Iberian poems about drinking, sex and death.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Manuel Vilas speaks in the voice of bitter experience, experience which seems intent on sending him up. He is a novelist as well as a poet, and his poems tell stories as the speaker moves quixotically across the map and between romances. His instinct for rhythm gives the reader a firm sense of place and tone. Universal in their concerns, taking in love and the end of love, life and the end of life, the poems are also resolutely Spanish in how they speak &#8211; bluntly, humorously &#8211; always alert for the fantastic.<\/p>\n\n\n\n<p>This is the first translation of Vilas&#8217;s two major collections\u00a0<em>Heaven\u00a0<\/em>(<em>El cielo<\/em>, 2000) and\u00a0<em>Heat\u00a0<\/em>(<em>Calor<\/em>, 2008) into English. Thematically fuelled with alcohol, death and sex, they go off into free-wheeling megalomaniacal flights of fantasy. The translator, James Womack, has won prizes for his versions of Vilas and of the Russian poet Mayakovsky.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>You can <a href=\"https:\/\/www.carcanet.co.uk\/cgi-bin\/indexer?product=9781784108861\">read about the book, and buy it here<\/a>. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MSt tutor James Womack&#8217;s translation of Manuel Vilas &#8220;Heaven&#8221; has been published by Carcanet. He has also written a blog post about it. From the announcement: A collection of dark, funny Iberian poems about drinking, sex and death. Manuel Vilas speaks in the voice of bitter experience, experience which seems intent on sending him up. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mo_disable_npp":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1,16],"tags":[],"class_list":["post-1780","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-events","category-tutor_news"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p40Qhf-sI","jetpack-related-posts":[{"id":1867,"url":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1867","url_meta":{"origin":1780,"position":0},"title":"MSt tutor James Womack&#8217;s long poem &#8220;Homunculus&#8221; published by Carcanet.","author":"MSt Creative Writing","date":"December 2, 2020","format":false,"excerpt":"MSt tutor James Womack's long poem Homunculus , based around the Elegies of the Roman poet Maximian, has been published by Carcanet Press. From the announcement: \"Homunculus is a long poem from award-winning poet and translator James Womack, based around the Elegies of the Roman poet Maximian. The last of\u2026","rel":"","context":"In &quot;Events&quot;","block_context":{"text":"Events","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?cat=1"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Homunuculus.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1390,"url":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1390","url_meta":{"origin":1780,"position":1},"title":"MStu tutor James Womack wins first ever PN Review Translation Prize for his translation of Manuel Vilas\u2019 \u2018Macbeth&#8217;.","author":"MSt Creative Writing","date":"December 7, 2017","format":false,"excerpt":"MSt tutor James Womack\u00a0 has won the PNR Review Translation Prize for his translation from Spanish to English of Manuel Vilas\u2019 \u2018Macbeth'. from the announcement: \"Carcanet Press and PN Review are delighted to announce the winners of the first ever PN Review Prize. Chris Preddle has won the Poetry Prize\u2026","rel":"","context":"In &quot;MSt News&quot;","block_context":{"text":"MSt News","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?cat=4"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Screen-Shot-2017-12-07-at-12.42.04-300x168.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1418,"url":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1418","url_meta":{"origin":1780,"position":2},"title":"MSt tutor James Womack longlisted for the 2018 International Dylan Thomas Prize","author":"MSt Creative Writing","date":"February 13, 2018","format":false,"excerpt":"MSt tutor James Womack's On Trust: A Book of Lies (Carcanet Press) has been longlisted for the 2018 International Dylan Thomas Prize. The shortlist, six books, will be announced at the end of March, and the winner on Thursday 10th May 2018. Read more about the prize and the longlist.\u2026","rel":"","context":"In &quot;MSt News&quot;","block_context":{"text":"MSt News","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?cat=4"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.swansea.ac.uk\/media\/womack-jpeg-lr-300-q90.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1798,"url":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1798","url_meta":{"origin":1780,"position":3},"title":"MSt tutor Marian Womack&#8217;s novel &#8220;The Golden Key&#8221; published by Titan Books","author":"MSt Creative Writing","date":"February 18, 2020","format":false,"excerpt":"MSt tutor Marian Womack's novel The Golden Key has been published by Titan Books. From the release note: \"After the death of Queen Victoria, England heaves with the uncanny. S\u00e9ances are held and the dead are called upon from darker realms. Helena Walton-Cisneros, known for her ability to find the\u2026","rel":"","context":"In &quot;Events&quot;","block_context":{"text":"Events","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?cat=1"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/dyn.media.titanbooks.com\/88TvDF4B6nzeTbWJ1DImUVX7a2Q%3D\/fit-in\/600x600\/filters%3Aformat%28webp%29\/https%3A\/\/media.titanbooks.com\/catalog\/products\/GoldenKey_QzagXfF.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1288,"url":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=1288","url_meta":{"origin":1780,"position":4},"title":"MSt tutor Jane Draycott&#8217;s translation of  Henri Michaux is  Poetry Book Society&#8217;s Autumn Recommended Translation","author":"MSt Creative Writing","date":"August 29, 2017","format":false,"excerpt":"MSt tutor Jane Draycott's translation of Storms Under the Skin by Henri Michaux has been named Poetry Book Society Autumn Recommended Translation. From the Poetry Book Society's announcement. \"Poet and artist Henri Michaux (1899-1984) was one of the most original and influential figures of twentieth century French poetry, hailed by\u2026","rel":"","context":"In &quot;MSt News&quot;","block_context":{"text":"MSt News","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?cat=4"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1331\/9925\/products\/Storms_under_the_Skin_front_cover.jpeg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":409,"url":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?p=409","url_meta":{"origin":1780,"position":5},"title":"MSt tutor George Szirtes: new work, 2012\/13","author":"MSt Creative Writing","date":"February 6, 2013","format":false,"excerpt":"MSt tutor George Szirtes has several recent publications: Poetry Bad Machine (UK Bloodaxe, 2013) Bad Machine (UK Sheeps Meadow, 2013) Poems for Children In the Land of the Giants (Salt 2012) Translation Yudit Kiss: The Summer My Father Died (Telegram) L\u00e1szl\u00f3 Krasznahorkai: Satantango (New Directions, US, TuskarRock, UK) Co-edited collection\u2026","rel":"","context":"In &quot;MSt News&quot;","block_context":{"text":"MSt News","link":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/?cat=4"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1780","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1780"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1780\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1781,"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1780\/revisions\/1781"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1780"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1780"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.conted.ox.ac.uk\/mstcw\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1780"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}